Product Literature & Readability Testing

• SPC, PIL and Labelling Texts
• Artwork Creation
• Readability Testing


Good quality product literature
is one of the keys to successful regulatory approval and attention to detail is important in writing the Summaries of Product Characteristics, Patient Information Leaflets and labelling texts. DSSPL can advise on the regulatory requirements for both content and format under legislation as well as write or review the relevant texts.

Creation of the final artwork is also offered, including versions intended for the partially sighted.

Leaflets intended for the patient must be written in plain English and there is now a requirement in Europe for these to be user tested to ensure readability. DSSPL can offer full readability testing service and can prepare test reports suitable for submission.

SPC, PIL and Labelling Texts
DSSPL provide a writing service for Summaries of Product Characteristics, Patient Information Leaflets and labelling texts. These documents can be created from scratch or existing texts can be updated to reflect changes in the registered details or to improve readability.

Alternatively, we can assess clients’ own product literature, advising on the medical and scientific accuracy of the statements as well as checking for compliance with the registered details, the legal requirements, applicable guidelines and standard terms.

We will also get it checked for consistency of the wording of the leaflet and the label with that of the SPC.

We work with a team of high quality medical translators to provide product literature in all the languages of the European Union. Back-translations can also be provided to check for authenticity. Linguistic review of texts in any language can also be provided.


Artwork Creation
Colour mock-ups of the leaflet and labels, meeting all the applicable guidelines and suitable for submission to regulatory authorities, can be provided

Artwork is provided as PDF files suitable for electronic submission.

A recent development throughout the EU is the legal requirement to provide the product name in Braille on the pack and to have available a version of the leaflet suitable for the partially sighted, such as large print or an audio tape. We can advise on both these topics as well as provide the Braille translation.

Readability Testing
New legislation in the EU requires that all Patient Information Leaflets for new products must now undergo user testing for readability. By 2008 all products that are already authorised must also be tested. A formal test report is required to be submitted in the Marketing Authorisation Application.

The testing involves the design of a study protocol and a questionnaire focusing on the most important aspects of the leaflet.

DSSPL is associated with the consultants in EU who have a panel of volunteers on whom the testing is carried out. These are members of the public whose demographic details are documented, so that a group can be selected with the appropriate profile for the intended use of the product.

Volunteers are interviewed by experienced testers and the responses to each question are recorded, noting whether, how with no trouble and how accurately the volunteer located the required information. Testing is undertaken in the English language.

The test results are statistically analysed and reported and used to propose improvements to the readability of the leaflet. Comprehensive reports ready for submission to the authorities are provided.

The objective is to achieve a leaflet that passes the test in two rounds of testing, though further rounds may be required in exceptional cases.

For multiple products, we can advise on a matrix of testing that avoids the need to test every leaflet.

This site is best viewed at resolution - 1024 x 768 pixels
Designed at - V3 Creatives     
.